الرد على nice to meet you وترجمتها، تعتبر اللغة الانجليززية لغة عالمية رسمية، يتم استخدامها في معظم الجامعات كلغة رسمية لتدريس المناهج فيها، كما أنها أصبحت اللغة العصرية للتواصل بين معظم الشباب عبر منصات التواصل، بل أنها من سهولتها يتم التواصل بها في الواقع، وnice to meet you ترجمتها سعدت بلقائك، حيث أن ألفاظ وكلمات اللغة الانجليزية سلسة جداً وجميلة في تبادل المجاملات اللفظية؛ وفي هذه المقالة نتحدث عن الرد على nice to meet you وترجمتها.

الرد على nice to meet you وترجمتها

الرد على nice to meet you وترجمتها

الرد على nice to meet you

الرد على nice to meet you، هذه الكلمة تعني سعدت بلقائك، ويكون الرد عليها شبيه بها، حيث نقول وأنا كذلك سعدت بلقائك، او أنا أسعد للقائك اليوم، لقد أدخلت البهجة والسرور على قلبي برؤيتك اليوم، كما يمكن أن نرد عليها أيضاً لقد كان اليوم هو الأسعد للقائك، فضلاً عن وجود العديد من العبارات تمثل الرد على nice to meet you ؛ وهذا ما نبينه هنا:

  • me too nice to meet you، أنا أيضًا.
  • that’s nice of you، هذا من لطفك.
  • nice to meet you too، سعدت بلقائك كذلك.
  • thank you alot، شكرًا لك.

شاهد أيضاً: الرد على i love you so much وايش I love you too ترجمة

اذا حد قلي nice to meet you ايش الرد

اذا حد قلي nice to meet you ايش الرد، من الجميل في اللغة الانجليزية أنها لغة تواصل بين الكثير من الشباب والفتيات في الجامعات والأماكن العامة، وقد أصبحت هي اللغة الأسهل على اللسان، فبها الكثير من المجاملات الطيبة والتي تعبر عن المشاعر بشكل سريع، مع اعتزازنا الكبير بلغتنا العربية الأم وجمالها وعذوبة كلامها، لكن الانجليزية أصبحت اللغة العصرية؛ ونذكر لكم اذا حد قلي nice to meet you ايش الرد:

  • thank you for your time، (أشكرك على وقتك).
  • it was a nice meeting، (كان لقاء جميل).
  • That’s make me happy، (هذا يسعدني).
  • happy to know you، (سعيد بالتعرف عليك).

شاهد أيضاً: الرد على ابشر بالعوض، وش أرد إذا حد قال ابشر بالعوض

Nice to meet you ترجمة

Nice to meet you ترجمة، هذه الكلمة تعني سعدت بلقائك، وهذا يكون عند لقائنا بشخص ما لأول مرة في الحياة، فنعبر عن انطباعنا بلقائنا له بهذه الكلمة، Nice to meet you معنى أي أنني سعيد بلقائك، ومن أجمل ما في اللغة الانجليزية أن الكلمات تترجم حرفياً، فإضافة كلمة يعطي معنى جديد للعبارة والمجاملة؛ ونذكر هنا ما هو:

  • Nice to meet you معنى سعدت بلقائك.
  • .سعدت جداً بلقائك  ،Nice to meet you too معنى

وهذه العبارة كلما زدنا عليها كلمة تعطي معنى أقوى وجديد، وهذا هو ما تتميز به هذه اللغة السهلة.

شاهد أيضاً: الرد على ابيض وجه، وش أرد على بيض الله وجهك

Nice to meet you متى تقال

Nice to meet you متى تقال؟ المجاملات عبارة عن كلمات جميلة يتم تنظيمها بحيث تناسب الموقف الذي تقال فيها، فلا يجوز أن نقول كلمة في غير موقفها الخاص، أما عن Nice to meet you متى تقال؟ فهي تقال عند لقائنا بشخص لأول مرة في الحياة، ومحادثته والتعرف عليه، حيث أنها تناسب هذا الموقف كثيراً، فعند حدوث التعارف بين شخصين، فلابد من مجاملة أحدهما الآخر بقول سعدت بلقائك، فيرد الآخر وأنا كذلك سعدت بلقائك، أي يقول له:
  • Nice to meet you متى تقال.
  • الرد: Nice to meet you too.

الرد على نايس توميتو بالعربي

الرد على نايس توميتو بالعربي، في أغلب الأحيان يقول البعض الكلمات باللغة الانجليزية، ومن الممكن الر د عليها بنفس اللغة، او الرد باللغة العربية، ولكن يجب مراعاة أن الكلمات التي نقولها كرد مناسبة للحالة، وفي هذه السطور نورد لكم الرد على نايس توميتو بالعربي:

  • مي تو.
  • وأنا أيضاً نايس تو ميت يو.
  • وأنا أيضاً سعدت جداً بلقائك.
  • لقد سرني لقاؤك أيضاً.
  • لقد كان من دواعي سروري أن ألقاك اليوم.

الرد على سعدت بلقائك بالانجليزي nice to meet you

الرد على سعدت بلقائك بالانجليزي nice to meet you ، هو نفس الرد على nice to meet you، حيث يتم الرد بنفس اللغة، او الرد باللغة العربية ولكن بشرط الإبقاء على نفس المعنى، ونذكر هنا ما هو الرد على سعدت بلقائك بالانجليزي nice to meet you:

  •  me too, nice to meet you.
  • It’s my pleasure to meet you too.
  • happy to know you.
  • it was a nice meeting.

هذه الكلمات تحتاج لرد مناسب لها، وفي اللغة الانجليزية ليس عليك إلا إعادة نفس الكلمة مع إضافة كلمة too، أو عبارة تحمل نفس المعنى وتعبر عن المضمون؛ وبهذا نصل بكم لنهاية هذه المقالة التي وضعنا لكم في سطورها الرد على nice to meet you وترجمتها.

شاهد أيضًا